• Tavaszváró design Elsával
  • Új YouTube Csatorna
  • All Is Found a kedvenc nyelveimen + meglepetésnyelven
  • Régi-új dalkreálmány
  • Újra Elsa bőrében dalolászok…


  • Az oldalon szereplő összes cikk, tanulmány a szerkesztő saját gyűjtésén alapszik, így engedély nélküli felhasználása oldaladon bármilyen formában tilos! Ha megtetszik bármely tartalom, előzetes chates kérés útján elvihető, de arrakérlek, írd ki a forrást! Köszönettel: Nyx Angel
    2019. szeptember. 01.
    Nyx Angel
    Nyelvtanulás 1. rész – Latin


    Sziasztok!

    Természetesen nem szeretnék a latin nyelvbe belemenni nyelvészeti szempontból, mivel nem vagyok nyelvész, csupán egy olyan ember, akit érdekelnek a nyelv alapjai, ezért igyekszem összeszűkíteni az eddig megszerzett információimat ezzel a nyelvvel kapcsolatban. A cikkben röviden szó lesz a betűkiejtésről, szavak fonetikájáról, és arról, hogy mely tudományágak legfőbb nyelve.

     

    A latin nyelv egy holtnyelv, melyet az ókori rómaiak használtak, amiből az következik, hogy a Római Birodalom hivatalos nyelve volt a görög mellett. Ebből fejlődtek ki az újlatin nyelvcsalád tagjai, mint a francia, olasz, spanyol, portugál, román, azonban a világ népességének mintegy 15%-a használja őket. A latin elsősorban a jog, vallás és egyéb tudományágak (pl. orvostudomány, biológia) fő nyelve.

     

     

    A latin az ókor óta változásokon esett át, így, ha nyelvvizsgára adná valaki a fejét eme nyelvből, leginkább a humanista és egyszerűsített, magyarított  kiejtést fogadják el. A latin fonetikus, azaz hangról hangra ejtünk minden szót. Eleinte csak 19 betűt tartalmazott, melyek:

     

    A B C E F G H I L M N O P Q R S T W X

     

    Ez a betűsor görög ráhatásra 22-re nőtt, ugyanis a K (kappa), Z (zeta) és Y (üpsylon) betűkkel bővült. A legtöbb betű kiejtésének szigorú formai sajátsága van, melyeket én most orvosi latin példákkal igyekszem szemléltetni az alap anyagnál.

     

    Kiejtéstan – monoftongusok, diftongusok

    1. A – az a legtöbb esetben a magyar “á”-hoz hasonló nyílt hang, de ejthető “a”-nak is:

    gastrorrhagia (gasztrorrágia) = gyomorvérzés

     

    2. AE, E – mindkét magánhangzó “é”-nek ejtendő, habár az ae a magyar resistuált kiejtéstan szerint aj:

    e =é – drag[ee] (drazsé) = cukorbevonatos tabletta;

    ae = é – cholesterinaemia (koleszterinémia) = kórosan magas koleszterinszint a vérben

    azonban az e esetében az kivételt jelent, ha szó elején áll, és mássalhangzó követi, vagy mássalhangzó után áll:

    endometriosis (endometriozisz/endometriózis) = endometriális szövet található a méh üregén kívül; endometrialis carcinoma (endometrialisz karcinóma) = méhtestrák

     

    3. OE  –  az oe az ae-hoz hasonlóan kétféle kiejtéssel létezik, az egyik a humanista “ö”,”ő”, a másik a magyarított latin verzió szerinti “oj”. habár inkább ejtendő ő-nek. létezik olyan gyakorlat is, ahol o+e-verzióban két külön hangot jelöl:

    o+e: dyspnoe (diszpnoē) = nehézlégzés;

    ö : oesophagitis (özofagitisz) = nyelőcsőgyulladás

     

    4. I – ha magánhangzók között illetve szó elején áll: j

    összes többi esetben: i

    I = J: iuris (jurisz) = jog; Maius (májusz)= Május

    minden más eset: diarrhoea (diarré) = hasmenés; ielus (ielusz) = bélelzáródás

     

    5. C – e, i, ae, oe, y előtt: c

    y : cystolythiasis (cisztolitiázisz) = húgyhólyagkövesség

    oe: coeliacia (cöliákia) = lisztérzékenység

    ae: caecum (cékum) = vakbél

    i: cirrosis (cirrōzisz) = májzsugorodás

    e: cerebellum = kisagy

    minden más eset: k

    carcioma recti (karcióma rekti) = végbélrák

    Tovább olvasom

    Hozzászólások: 0